• Laghänvisningar som hjälper

    Blir dina texter ett virrvarr av långa och många laghänvisningar? I det här språkbrevet får du veta hur du hänvisar till lagar på rätt sätt, utan att trassla in dig. Om du skriver exempelvis rapporter, beslut eller yttranden så behöver du säkerligen hänvisa till lagar ibland. Det kan vara för att styrka dina resonemang eller […]
  • Läsbarhet eller löje i it-företagens sekretesspolicyer?

    För ett tag sedan skrev jag om Microsofts nya användarvillkor, som utgav sig för att vara enkla och lättillgängliga. Min analys visade dock att Microsoft har en bra bit kvar innan de får epitet enkelt och lättillgängligt enligt gängse normer. Nu har våra kolleger i Washington D.C. – Center for Plain Language – gjort en […]
  • För stram ton? Byt ut 10 ord för en ledigare stil

    Har du svårt att hitta en ledig ton i dina texter? Många skribenter tycker att det är svårt och de hamnar på ett stelt och tillgjort stilläge. Här får du rådet att byta ut 10 ord i dina texter för att få en ledig och korrekt ton. 1. Då. Det förargliga lilla ordet som kan […]
  • Enklare och tydligare användningsvillkor – nej inte riktigt!

    Har du fått ett mejl från Microsoft i dagarna där de stolt berättar om sina nya användningsvillkor? Som språkkonsult blir jag naturligtvis nyfiken när de i rubriken talar om enkelhet och tydlighet. Har det äntligen hänt? Har villkoren äntligen skrivits om så att man snabbt och lätt begriper vad man skriver under när man klickar […]
  • 5 steg för att följa språklagen

    Språklagen som kom 2009 innebar en skärpning av kraven på myndigheters språk. Om du arbetar inom offentlig verksamhet finns det alltså en hel del som du måste ta hänsyn till. Vill du vara säker på att du följer språklagen? Läs våra 5 steg, så är du på god väg. Språklagen slår fast att svenskan ska […]
  • Klarspråk – en annorlunda Norgehistoria

    Många av Språkkonsulternas kunder är myndigheter, och vi har därför ganska bra koll på olika språkprojekt inom svensk statlig förvaltning. Då och då deltar vi i internationella konferenser för att berätta om vårt arbete och lära oss ännu mer om klarspråk i andra länder. Den senaste konferensen vi deltog i var PLAIN 2013 i Vancouver […]
  • Juridiskt språk – när traditioner hindrar begriplighet

    Det juridiska språket är en av våra hjärtefrågor. Det främsta skälet är kanske att vi har sett så många juridiska avtal som inte fungerar. Även om de fungerar i domstolen som ett arbetsredskap för jurister, når de sällan sitt syfte som ett dokument som ska reglera affären mellan två parter. Vanligtvis är det den enskilde […]
  • Skall blir ska i lagarna

    Märkte du något särskilt i luften den 18:e september? Den dagen blåste språkförändringens vindar på Regeringskansliet och ordet skall försvann från nya lagar och författningar. Kortformen ska rekommenderas nu även för lagspråk, ett område som av tradition ansluter sig sist till förändringar i språkbruket. Rekommendationen läggs in i nästa upplaga av Myndigheternas skrivregler, men gäller […]
  • Svarta listan – ord att undvika

    Handen på hjärtat, hur uttrycker du dig när du skriver i arbetet eller privat? Slinker det kanske in ett och annat föreligger, tillställa och åligganden? Eller skriver du alltid finns, skicka och skyldigheter? Dessa ord är alla tagna ur Svarta listan, en ordlista från Regeringskansliet. I Svarta listan finns ord som ger ett stelt och […]
  • Juridiskt språk blir bättre men är inte bra än

    Det är en viktig demokratisk fråga att alla har en möjlighet att förstå juridiskt språk, till exempel vad våra lagar handlar om. Därför har regeringskansliet språkexperter som granskar och arbetar om lagförslag och kommittédirektiv tillsammans med de juridiska experterna. Nyare lagar är också någorlunda begripliga för den som har vilja och ork att sätta sig […]
Back to top