• Facktermer – så hanterar du dem

    Skriver du texter som innehåller facktermer? Kom ihåg att du kan behöva förklara termerna för att dina läsare ska förstå budskapet. Här får du fem användbara tekniker för det. Som språkkonsulter pratar vi mycket om vikten av att använda enklare ord. Men ibland är det nödvändigt att använda facktermer eller juridiska begrepp för att en text […]
  • Laghänvisningar som hjälper

    Blir dina texter ett virrvarr av långa och många laghänvisningar? I det här språkbrevet får du veta hur du hänvisar till lagar på rätt sätt, utan att trassla in dig. Om du skriver exempelvis rapporter, beslut eller yttranden så behöver du säkerligen hänvisa till lagar ibland. Det kan vara för att styrka dina resonemang eller […]
  • Läsbarhet eller löje i it-företagens sekretesspolicyer?

    För ett tag sedan skrev jag om Microsofts nya användarvillkor, som utgav sig för att vara enkla och lättillgängliga. Min analys visade dock att Microsoft har en bra bit kvar innan de får epitet enkelt och lättillgängligt enligt gängse normer. Nu har våra kolleger i Washington D.C. – Center for Plain Language – gjort en […]
  • Bank- och försäkringsvärlden behöver ett tydligare språk

    För snart 10 år sedan konstaterade Finansinspektionen (FI) och Konsumentverket att finansbranschens avtalsvillkor var för svåra att förstå för kunderna. Företagen behövde formulera om villkoren. Vad bra, då har väl alla finansbolag tagit till sig av rapporten och skriver nu tydliga, överskådliga och begripliga villkor där kunden ser precis vad som förväntas? Nej, tyvärr hade den […]
  • För stram ton? Byt ut 10 ord för en ledigare stil

    Har du svårt att hitta en ledig ton i dina texter? Många skribenter tycker att det är svårt och de hamnar på ett stelt och tillgjort stilläge. Här får du rådet att byta ut 10 ord i dina texter för att få en ledig och korrekt ton. 1. Då. Det förargliga lilla ordet som kan […]
  • Enklare och tydligare användningsvillkor – nej inte riktigt!

    Har du fått ett mejl från Microsoft i dagarna där de stolt berättar om sina nya användningsvillkor? Som språkkonsult blir jag naturligtvis nyfiken när de i rubriken talar om enkelhet och tydlighet. Har det äntligen hänt? Har villkoren äntligen skrivits om så att man snabbt och lätt begriper vad man skriver under när man klickar […]
  • Avtal som går att förstå, finns de?

    Den här månaden är Petter Ingelshed gästskribent i Språkbrevet. Han är affärsjurist på advokatfirman Lindahl – en advokatbyrå som förstår fördelarna med att vara raka, tydliga och engagerade. Det gillar vi! Jag är affärsjurist och arbetar med juridiskt språk hela tiden. Eftersom jag skriver och läser avtal av skilda slag, så är språket antagligen mitt […]
  • Enkelt juridiskt språk på Skatteverket

    Det har blivit enklare att deklarera med teknikens utveckling, men fortfarande är det viktigt att skatteinformationen är tydlig om det ska bli rätt. Nu förändras det juridiska språket på Skatteverket för att bli bättre anpassat för läsarna och för webben. Juridisk jargong och byråkratsvenska med krånglig meningsbyggnad och svåra ord är snart historia. Språkkonsulternas Mats […]
  • 5 steg för att följa språklagen

    Språklagen som kom 2009 innebar en skärpning av kraven på myndigheters språk. Om du arbetar inom offentlig verksamhet finns det alltså en hel del som du måste ta hänsyn till. Vill du vara säker på att du följer språklagen? Läs våra 5 steg, så är du på god väg. Språklagen slår fast att svenskan ska […]
  • Klarspråk – en annorlunda Norgehistoria

    Många av Språkkonsulternas kunder är myndigheter, och vi har därför ganska bra koll på olika språkprojekt inom svensk statlig förvaltning. Då och då deltar vi i internationella konferenser för att berätta om vårt arbete och lära oss ännu mer om klarspråk i andra länder. Den senaste konferensen vi deltog i var PLAIN 2013 i Vancouver […]
Back to top