• Språkliga kulturkrockar i Kina

    Förra året gick jag en lärarkurs i Peking tillsammans med en hel klass kinesiska lärare. Det var mitt livs första besök till Kina och allt var otroligt spännande. Jag hade läst guideboken noga och var beredd på att mycket skulle vara annorlunda för mig som europé, och visst var det det – det högljudda spottandet […]
  • Svenska som andraspråk

    Är det lätt eller svårt att lära sig svenska, jämfört med andra språk? Egentligen finns det inget självklart svar på frågan för det beror naturligtvis på vilket modersmål du har. Men för den som har ett icke-skandinaviskt modersmål finns det en del besvärliga stötestenar i svenskan. Hur förklarar du till exempel skillnaden mellan verben sätta, […]
  • Undvik fallgropar i interkulturell kommunikation

    När du vill nå läsare med internationell bakgrund finns det några saker som är extra viktiga att tänka på. Så här undviker du fallgroparna i interkulturell kommunikation. Vad vet dina läsare om det svenska samhället? Som svensk är det ibland svårt att få syn på vad som är typiskt för vår kultur och vårt samhälle, […]
  • En ordbok för alla

    Känner du någon som håller på att lära sig svenska, kanske ett barn eller någon som är född i ett annat land än Sverige? Då behöver du säkert ibland förklara vad ett ord betyder. När dina egna ord inte räcker till så vänder du dig kanske till ordboken. Men när du slår upp ordet i […]
Back to top